Saturday, April 28, 2012

Photo shoot - The stylish man

Two days ago I had the opportunity to take part in a photo shooting with Alexandre Malainho, who is an ex model, a fashion adviser and also the store manager of Eureka in Braga. I met him when I did the post about Eureka shoes, he has an interesting style, it was a pleasure to participate in this session.
Check the pictures below!

***

Há dois dias atrás tive a oportunidade de participar numa sessão fotográfica com Alexandre Malainho, ele é um ex-modelo, consultor de moda e também o gerente da loja Eureka em Braga. Eu tive a oportunidade de o conhecer quando fiz o post sobre a sapataria Eureka, e uma vez que ele tem um estilo muito interessante, foi para mim um prazer participar nesta sessão fotográfica.
Vejam as fotos abaixo!




Photography and Image editing | Maximino Gomes
Model and Fashionadviser| Alexandre Malainho
Production | Alexandra Calado







share on: facebook

Thursday, April 26, 2012

April full of pink

For the last month, many fashion editorials have seen pink as an Inspiration for his hair styles.
Check some of the coolest pictures with this trend!

***

Durante o último mês, muitos dos editoriais de moda viram no cor-de-rosa a inspiração para os seus penteados.
Verifiquem algumas das melhores fotos com esta tendência!



Marie Claire (China) Abril 2012 Photographer: Amber Gray | Models: Masha P and Anna I Styling: Guillaume Boulez | Hair: Yoichi Tomizawa | Make-up: David Tibolla











Naty Chabanenko: Elle Vietnam, April '12









share on: facebook

Monday, April 23, 2012

H&M Fashion Against HIV/AIDS 2012

H&M is launching its new campaign against HIV/AIDS. I think safe sex is an important message that all generation, specially the young ones, should be aware of.
The collection brings together ethnic influences from different continents and it will be available from 26th April 2012, in stores and online.
It is important to mention that 25% of all sales will go directly to different international youth HIV/AIDS awareness programs.


***

H & M está a lançar sua nova campanha contra o VIH/Sida. Eu acho que o sexo seguro é uma mensagem importante que todas as gerações, principalmente as mais jovens, devem estar cientes.
A coleção reúne influências étnicas de diferentes continentes e estará disponível a partir do dia 26 de Abril de 2012, tanto nas lojas como on-line.
É importante mencionar que 25% das vendas irão diretamente para diferentes programas internacionais de sensibilização dos jovens sobre o VIH/Sida.















Some Woman Products
BRACELET - 4,95€; NECKLACE - 12,95€; TOP - 14,95€; KIMINO - 29,95€; BIKINI TOP - 7,95€; PANTS - 24,95€

BUSTIER - 19,95€ ; EARRING - 6,95€; HALTER TOP - 24,95€; LEGGINGS - 14,95€; JACKET - 29,95€; BRACELET - 6,95€; NECKLACE - 12,95€ 

VEST - 24,95€; MINI TANK - 9,95€; SHORTS - 24,95€; BRACELETS - 7,95€; SHOES - 29,95€; SUNGLASSES - 6,95€


Some Man Products
TANK TOP - 9,95€; HAREM SHORTS - 14,95€; T-SHIRT - 4,95€; STRAW HAT - 7,95€


share on: facebook

Friday, April 20, 2012

Blue Inspiration

Blue of my dreams
Coloring my life with all your shades
Show me all kinds of your colour
Make me fly into the big blue sky around the world
Take me across the seven seas in a magic boat
And inspiring me all the time...


***

Azul dos meus sonhos
Dá cor à minha vida com todos os teus tons
Mostra-me todos os teus tipos de azul
Faz-me voar no grande céu azul ao redor do mundo
Faz-me atravessar os sete mares num barco mágico
E inspira-me sempre...


BLANCO – blouse 25.99; PARFOIS – Bag 29.99€; H&M – Skirt 39.95€; MANGO - double bangle 4.99€; MANGO – shoes 67.99€




















share on: facebook

Wednesday, April 18, 2012

Polemic campaign - Loewe Oro Collection


For the ones who don't know Loewe I will quickly present this brand. Loewe is a Luxury Spanish brand since 1846, mainly specialized in leather bags, suitcases, wallets and also complements. It is a very classic and elegant brand.
Today I am speaking about them not because of their products but because of their last polemic communication campaign. As I told you before, they are a very old Luxury brand recognized for its elegance, but with this campaign they broke all the rules and they did something completely different.
This campaign is shocking the fashion community because they used young people who don’t fit the style that characterizes the brand. This reason put Loewe on the top of the trending topic on Twitter in Spain for the worst reasons.
The video campaign shows us a group of young "modern" people who are supposed to represent Loewe Madrid's youth of the 70s and 80s.
Now the question is whether or not they achieved the desired objectives with this campaign...



***


Para quem não conhece a marca Loewe irei rapidamente apresentar esta marca. Loewe é uma marca de luxo espanhola que existe desde 1846, ela é especializada principalmente em sacos de couro, malas, carteiras e também complementos. É uma marca clássica e elegante.
Hoje não vou falar deles por causa dos seus produtos, mas sim, por causa da sua última campanha polêmica de comunicação. Como eu disse antes, eles são uma marca de luxo muito antiga e reconhecida pela sua elegância, mas nesta campanha, eles quebraram todas as regras e fizeram algo completamente diferente.
Esta campanha está a chocar a comunidade de moda porque eles usaram jovens que não se encaixam de todo com o estilo que caracteriza a marca. Por esta razão, Loewe foi parar ao topo do tópico de tendências no Twitter em Espanha mas pelas piores razões.
O vídeo desta campanha mostra-nos um grupo de jovens considerados "modernos" que supostamente representam a juventude Loewe Madrilena da década de 70 e 80.
Agora a questão é saber se eles conseguiram atingir os objetivos pretendidos com esta campanha ...




LOEWE 1846 - 2012







Angelina Jolie, Leighton Meester and Kylie Minogue wearing pieces from Loewe's 'Oro' collection.

share on: facebook

Saturday, April 14, 2012

INOV Contact program in Poland


First of all I want to apologize for being absent so long… I have been very busy with a program I will start very soon that's why I haven't posted anything new.
I’m very happy to tell you that I’m one of the 250 people selected out, of 5000, for the next edition of the INOV Contact program. I’m very proud of it!
I will be working for six months, starting very soon, in Poland for one of the biggest Portuguese fashion companies. I’m very excited about this opportunity.
Wish me luck =)


*** 


Em primeiro lugar eu gostaria de pedir desculpas por ter estado tanto tempo ausente... Tenho estado muito ocupada com um programa que irei começar muito em breve e por isso é que não tenho postado nada de novo.
Estou muito feliz por partilhar com vocês que sou uma das 250 pessoas selecionadas, de um universo de 5000, para a próxima edição do programa INOV Contacto. Estou muito orgulhosa!
Eu vou trabalhar brevemente durante seis meses, na Polônia numa das maiores empresas Portuguesas de moda. Estou muito entusiasmada com esta oportunidade.
Desejem-me sorte =)

Warsaw, Poland

Warsaw, Poland


share on: facebook

Tuesday, April 3, 2012

“SUR LA PLAGE” by Bea Szenfeld

Bea Szenfeld is a Swedish Fashion designer who created a “haute papier” collection. This is a continuation of earlier paper projects: “Paper Dolls” and “Whatever Forever”. “Sur la Plage” means “On the Beach” and it is the last collection with fantastic paper costumes inspired by oceanic myths.
Everything is handmade!

*** 

Bea Szenfeld é uma designer de moda sueca que criou uma coleção de alta costura em papel. Este trabalho é a continuação dos projetos em papel anteriores tais como "Bonecas de Papel" e "Para sempre seja qual for ". "Sur la Plage" significa "na praia" e é o último trabalho com fantásticos trajes de papel inspirados nos mitos dos oceanos.
É tudo feito à mão!















share on: facebook